-
41 язык
I м.1) анат. tongue [tʌŋ]обло́женный язы́к мед. — coated / furred tongue
воспале́ние языка́ мед. — glossitis
показа́ть язы́к — 1) (дт.; врачу и т.п.) show one's tongue (to a doctor, etc) 2) (кому́-л; из озорства) put out one's tongue (at smb)
вы́сунув язы́к — with one's tongue hanging out
2) ( кушанье) tongueкопчёный язы́к — smoked tongue
3) ( в колоколе) clapper, tongue ( of a bell)4) ( о чём-л в форме удлинённой сужающейся полосы) tongueязыки́ пла́мени — tongues of flame, flames
язы́к ледника́ геол. — glacier tongue, ice stream
язы́к обводне́ния горн. — lateral coning
язы́к пла́стовой воды́ геол. — formation water finger
5)морско́й язы́к зоол. — sole
••язы́к без косте́й — ≈ unruly member
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — ≈ you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
язы́к мой - враг мой погов. — my tongue is my enemy
язы́к на плечо́ / плече́ — ≈ ready to drop; dead on one's feet
язы́к слома́ешь, язы́к слома́ть мо́жно — it's a jawbreaker
держа́ть язы́к за зуба́ми — hold one's tongue
злы́е языки́ — evil / malicious / venomous tongues
как у тебя́ язы́к повора́чивается говори́ть тако́е? — how can you say such things?
не сходи́ть с языка́ у кого́-л — be on smb's tongue all the time; be always on smb's lips
о́стрый язы́к — sharp tongue
отсо́хни (у меня́) язы́к (, е́сли я вру) — may my tongue dry up and fall off (if I'm lying)
попада́ться на язы́к кому́-л — fall victim to smb's tongue
придержа́ть язы́к разг. — keep a still tongue in one's head
прикуси́ть язы́к — bite one's tongue
проглоти́ть язы́к — swallow one's tongue
ты что́, язы́к проглоти́л? — cat got your tongue?
проси́ться на язы́к — be on the tip of one's tongue
развяза́ть язы́к — loosen [-sn] one's tongue
распусти́ть язы́к — (begin to) wag one's tongue
сорва́ться с языка́ у кого́-л — escape smb's lips; slip out of smb's mouth
тяну́ть / дёргать кого́-л за язы́к — make smb say smth
никто́ тебя́ за язы́к не тяну́л — no one forced you to talk
у него́ язы́к не повернётся сказа́ть э́то — he won't have the heart [bring himself] to say it
у него́ язы́к че́шется сказа́ть э́то — he is itching to say it
у него́ дли́нный язы́к — he has a loose tongue [a big mouth]
у него́ отня́лся язы́к — his tongue failed him
у него́ хорошо́ язы́к подве́шен разг. — he has a ready / glib tongue
у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — ≈ he wears his heart on his sleeve
чёрт меня́ дёрнул за язы́к! — what possessed me to say that!
чеса́ть языко́м разг. — wag one's tongue
II м.верте́ться на языке́ [на ко́нчике языка́] — см. вертеться
1) ( речь) language, tongue [tʌŋ]ру́сский язы́к — the Russian language
национа́льный язы́к — national language
родовы́е языки́ — clan languages
племенны́е языки́ — tribal languages
о́бщий язы́к — common language
родно́й язы́к — mother tongue; native language; vernacular научн.
живо́й язы́к — living language
мёртвый язы́к — dead language
обихо́дный язы́к — everyday language
разгово́рный язы́к — colloquial / informal speech; spoken language
литерату́рный язы́к — literary language
иностра́нный язы́к — foreign language
но́вые языки́ — modern languages
владе́ть каки́м-л языко́м — speak / know a language
владе́ть каки́м-л языко́м в соверше́нстве — have a perfect command of a language
2) (рд.; средства выражения; стиль) language; styleязы́к Пу́шкина — the language of Pushkin
язы́к поэ́зии — poetic diction
язы́к журнали́стики — journalese
язы́к юриди́ческих докуме́нтов — legalese
говори́ть языко́м (рд.) — use the language (of)
3) (система знаков, средств передачи информации) languageязы́к же́стов (используемый глухонемыми) — sign language; ( несловесная коммуникация) body language
язы́к программи́рования — programming language
на языке́ цифр — in the language of figures / numbers
4) воен. разг. ( пленный) prisoner (of war) for interrogationдобы́ть языка́ — capture an enemy soldier for interrogation [who will talk]
••найти́ о́бщий язы́к (с тв.) — 1) ( понять друг друга) speak the same language (as), find a common language (with) 2) ( договориться о чём-л) come to terms (with)
говори́ть на ра́зных языка́х — speak different languages
III м. уст.вам ру́сским языко́м говоря́т — you're told in plain language
( народ) people, nation••при́тча во язы́цех книжн. — ≈ the talk of the town
-
42 язык
(орган) - цунг,цингл,(речь) - шпрах,лэшОйнэс -
43 речь
1. (выступление) турэ̄чин2. (язык) турэ̄н -
44 язык
1. инни (вин. иннивэ), чо̄лӣ2. (речь) турэ̄н, хэӈкэ диал.; ру́сский язы́к русскай турэ̄н, лучады турэ̄н; эвенки́йский язы́к эвэды турэ̄н -
45 язык vs. речь
Linguistics: langue vs. parole -
46 язык и речь
General subject: langue and parole -
47 язык и речь
ngener. Sprache und Rede -
48 родная речь, финский язык (в школе)
родная речь, финский язык (в школе)äidinkieliБольшой русско-финский разговорник > родная речь, финский язык (в школе)
-
49 суконная речь
• СУКОННЫЙ ЯЗЫК; СУКОННАЯ РЕЧЬ[NP]=====⇒ inexpressive, colorless, unimaginative language:- dull <vapid, uninspired, insipid> language.♦ Он И личные письма пишет таким же суконным языком, как и деловые бумаги. He writes personal letters in the same vapid language that he uses for business documents.Большой русско-английский фразеологический словарь > суконная речь
-
50 эзоповская речь
• ЭЗОПОВ < ЭЗОПОВСКИЙ> ЯЗЫК; ЭЗОПОВСКАЯ РЕЧЬ all lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an allegorical expression of thoughts:- Aesopian language.♦ Работая с Усовой в Ташкенте в университете, мы не искали стукачей, потому что "писали" все. И мы упражнялись в эзоповом языке (Мандельштам 1). When Alisa Usov and I later taught at Tashkent University there was no point in trying to pick up informers, because we knew everybody "wrote." And we tried to become adept in Aesopian language (1a).—————← From Aesop, the name of the Greek fabulist.Большой русско-английский фразеологический словарь > эзоповская речь
-
51 родная речь
родная речь, финский язык (в школе)äidinkieli -
52 суконный язык
• СУКОННЫЙ ЯЗЫК; СУКОННАЯ РЕЧЬ[NP]=====⇒ inexpressive, colorless, unimaginative language:- dull <vapid, uninspired, insipid> language.♦ Он И личные письма пишет таким же суконным языком, как и деловые бумаги. He writes personal letters in the same vapid language that he uses for business documents.Большой русско-английский фразеологический словарь > суконный язык
-
53 эзопов язык
• ЭЗОПОВ < ЭЗОПОВСКИЙ> ЯЗЫК; ЭЗОПОВСКАЯ РЕЧЬ all lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an allegorical expression of thoughts:- Aesopian language.♦ Работая с Усовой в Ташкенте в университете, мы не искали стукачей, потому что "писали" все. И мы упражнялись в эзоповом языке (Мандельштам 1). When Alisa Usov and I later taught at Tashkent University there was no point in trying to pick up informers, because we knew everybody "wrote." And we tried to become adept in Aesopian language (1a).—————← From Aesop, the name of the Greek fabulist.Большой русско-английский фразеологический словарь > эзопов язык
-
54 эзоповский язык
• ЭЗОПОВ < ЭЗОПОВСКИЙ> ЯЗЫК; ЭЗОПОВСКАЯ РЕЧЬ all lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an allegorical expression of thoughts:- Aesopian language.♦ Работая с Усовой в Ташкенте в университете, мы не искали стукачей, потому что "писали" все. И мы упражнялись в эзоповом языке (Мандельштам 1). When Alisa Usov and I later taught at Tashkent University there was no point in trying to pick up informers, because we knew everybody "wrote." And we tried to become adept in Aesopian language (1a).—————← From Aesop, the name of the Greek fabulist.Большой русско-английский фразеологический словарь > эзоповский язык
-
55 финский язык (в школе)
родная речь, финский язык (в школе)äidinkieli -
56 письменный язык
1) General subject: the written language2) Psychology: graphic language (речь)3) Advertising: written language -
57 письменная речь
см. письменный язык -
58 цыганский язык
adjgener. bohemio, caló (перешедший частично в разговорную испанскую речь) -
59 когда речь идёт о кино, мы находим общий язык
General subject: when it comes to the cinema we're on common groundУниверсальный русско-английский словарь > когда речь идёт о кино, мы находим общий язык
-
60 обыденная речь; обыденный дискурс; обыденный язык
Linguistics: everyday language, ordinary languageУниверсальный русско-английский словарь > обыденная речь; обыденный дискурс; обыденный язык
См. также в других словарях:
Язык (Речь) — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык (речь) — Язык знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Различают: человеческие языки (предмет изучения лингвистики): естественные человеческие языки, искусственные языки для общения людей (например, эсперанто),… … Википедия
язык, речь, речевая деятельность — Франц. LANGUE, PAROLE, LANGAGE. Понятия, введенные Ф. Соссюром, которые были положены в основу различных направлений структурной лингвистики. Речевая деятельность (langage) совокупность знаков, включающая два аспекта: кодифицированный язык… … Постмодернизм. Словарь терминов.
Речь — Речь конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью понимают как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результат (речевые произведения,… … Лингвистический энциклопедический словарь
Речь — * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
Язык как инстинкт — «Язык как инстинкт» (1994) книга, написанная Стивеном Пинкером для широкого круга читателей. В ней автор выдвигает идею о том, что способности к языку присущи человеку с рождения. Он опирается на идею Ноама Хомского о том, что в основе всех … Википедия
Язык до Киева доведет. — Язык до Киева доведет. По нитке дойдешь до клубка. См. ПОИСК НАХОДКА Язык до Киева доведет. Спрос все укажет. См. ПУТЬ ДОРОГА Язык до Киева доведет (и до кия, т. е. до палки, побоев). См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык царствами ворочает. — Язык стяг, дружину водит. Язык царствами ворочает. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык - балаболка. — Язык без костей мелет. Язык балаболка. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык мой - враг мой. — (наперед ума лепечет). См. ЧЕЛОВЕК Язык мой враг мой. Свой язычок первый супостат. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа